Chuyện cổ tích Nhật Bản – 12 con giáp

Hôm nay, chúng ta sẽ cùng học Tiếng Nhật qua câu chuyện cổ  tích 12 con giáp của Nhật Bản nhé! Đây là một câu chuyện cổ tích Nhật Bản rất thú vị, hơn thế nữa bạn còn có thể học được thêm từ vựng và những mẫu ngữ pháp khác nữa đấy!

CHUYỆN CỔ TÍCH:  十二支のはじま り(12 CON GIÁP)

昔、神様が動物たちに言った。

Ngày xưa, thượng đế nói với muôn loài rằng:

『1月1日の朝私の家へ来たら、一番目から十二番目のものに大切な仕事があげよう。』

Vào sáng ngày 1 tháng 1 hãy đến nhà của ta, ta sẽ giao công việc quan trọng cho người đầu tiên đến người thứ 12 .

猫は神様の話がよく聞こえなかったら、 ネズミに『いつ?』と聞いた。

Mèo vì không nghe câu chuyện thượng đế nói bèn hỏi chuột “khi nào” đi.

ネズミは『2日だ。』とうそを言った。

Chuột nói xạo là ngày 2 đó.

牛が最初に神様の家に着いたが、 牛の背中には ネズミが こっそり乗っていた。

Trâu đến nhà thượng đế đầu tiên, nhưng trên lưng trâu chuột đã lén lút leo lên từ khi nào.

ドアが開いた時に、ネズミが飛び降りて、一番になった。

Khi cửa đã mở, chuột liền nhảy xuống trở thành vị trí số một.

一月(いちがつ) 二日(ふつか)の 朝(あさ)、猫(ねこ)が やってきました。 Sáng mùng 2, mèo mò tới.

猫(ねこ)は びっくり。 「ねずみに 騙(だま)された にゃあ」 Mèo ta ngỡ ngàng “ ta bị chuột lừa rồi!”

ねずみが 嘘(うそ)を 教(おし)えたのでした。 Thì ra, chuột đã nói dối mèo.

そして2番から12番までの動物が決まった。

Và sau đó các con vật từ thứ 2 đến thứ 12 đã được quyết định.

神様が言った。『今年はネズミの年だ。ネズミの仕事は今年生まれる人たちを守ることだ。毎年順番に仕事をして、12番まで仕事をしたら、またネズミの年になる。』

Thượng đế đã nói: năm nay là năm của chuột. Công việc của chuột là bảo vệ những người sinh ra trong năm nay. Luân phiên mỗi năm làm công việc đó, sau 12 năm làm việc, lại đến năm của chuột.

Có rất nhiều câu chuyện cổ tích Nhật Bản có cốt truyện giống với chúng ta tuy nhiên có một số chi tiết đặc biệt khác so với chuyện nước ta. Sự khác biệt này có lẽ một phần do sự khác biệt văn hóa giữa 2 đất nước.

  • coming-soon-BT-768X575